Essere vs Avere: Choosing the Right Auxiliary
Learn when to use essere and when to use avere in the Italian passato prossimo, with clear rules, verb lists, and past participle agreement explained.
One of the trickiest moments for Italian learners comes right when you start speaking about the past. You know the passato prossimo is built from an auxiliary verb plus a past participle — but which auxiliary do you use? Avere (to have) or essere (to be)? Getting this wrong is one of the most common mistakes at A2 level, but the good news is that the choice follows a clear pattern once you know where to look.
The Big Picture: Two Auxiliaries, One Rule
The core principle is this: transitive verbs — verbs that can take a direct object — use avere. Intransitive verbs — verbs that describe movement, a change of state, or simply existing — usually use essere. The practical test is simple: ask yourself "did the subject do something to something else?" If yes, avere. If the verb describes where the subject went, what the subject became, or how the subject existed, it is likely essere.
Quick test: can you answer "verbed what?" after the verb? "Ho mangiato" — mangiato what? A pizza. Direct object present → avere. "Sono andato" — andato what? Nothing. No direct object → essere.
Avere: The Majority Auxiliary
The majority of Italian verbs use avere. These are verbs where the subject acts on something — there is a direct object in the sentence, even if it is not always stated. When you use avere, the past participle does not change for gender or number — it stays locked in the masculine singular form.
| Verb | Passato prossimo | Meaning |
|---|---|---|
| parlare (to speak) | ho parlato | I spoke / I have spoken |
| mangiare (to eat) | ho mangiato | I ate |
| bere (to drink) | ho bevuto | I drank |
| leggere (to read) | ho letto | I read (past) |
| vedere (to see) | ho visto | I saw |
| capire (to understand) | ho capito | I understood |
| finire (to finish) | ho finito | I finished |
| sentire (to hear/feel) | ho sentito | I heard / I felt |
Ho mangiato una pizza enorme.
I ate an enormous pizza.
"Una pizza" is the direct object — the thing that was eaten.
Abbiamo parlato per ore.
We talked for hours.
Parlare is intransitive here (no direct object), but it still takes avere — it describes the activity itself, not a change of place or state. Verbs like dormire, ballare, and camminare work the same way.
Marta ha letto quel libro tre volte.
Marta has read that book three times.
Note: the past participle "letto" does not change even though Marta is feminine.
Essere: Movement, Change, and State
A smaller but very important set of verbs uses essere. These fall into recognisable categories: movement to or from a place, change of state, and existing or remaining. The critical difference with essere: the past participle must agree in gender and number with the subject of the verb, just like an adjective.
| Category | Verb | Past participle |
|---|---|---|
| Movement | andare (to go) | andato/a/i/e |
| Movement | venire (to come) | venuto/a/i/e |
| Movement | partire (to leave, depart) | partito/a/i/e |
| Movement | arrivare (to arrive) | arrivato/a/i/e |
| Movement | tornare (to return) | tornato/a/i/e |
| Movement | uscire (to go out) | uscito/a/i/e |
| Movement | entrare (to enter) | entrato/a/i/e |
| Movement | cadere (to fall) | caduto/a/i/e |
| Change of state | nascere (to be born) | nato/a/i/e |
| Change of state | morire (to die) | morto/a/i/e |
| Change of state | diventare (to become) | diventato/a/i/e |
| Change of state | crescere (to grow up) | cresciuto/a/i/e |
| State / remaining | essere (to be) | stato/a/i/e |
| State / remaining | stare (to stay) | stato/a/i/e |
| State / remaining | rimanere (to remain) | rimasto/a/i/e |
| State / remaining | restare (to stay) | restato/a/i/e |
Essere and stare share the same past participle: stato. Context makes the meaning clear — "sono stato a Roma" (I was in Rome / I stayed in Rome).
Past Participle Agreement with Essere
When the auxiliary is essere, the past participle behaves like an adjective: it changes its ending to match the gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) of the subject. There are four possible endings: -o (masculine singular), -a (feminine singular), -i (masculine or mixed plural), -e (feminine plural).
| Subject | Example | Meaning |
|---|---|---|
| io (male speaker) | sono andato | I went |
| io (female speaker) | sono andata | I went |
| lui | è andato | he went |
| lei | è andata | she went |
| noi (all male or mixed) | siamo andati | we went |
| noi (all female) | siamo andate | we went |
| voi (all male or mixed) | siete andati | you all went |
| voi (all female) | siete andate | you all went |
| loro (all male or mixed) | sono andati | they went |
| loro (all female) | sono andate | they went |
Luca è partito ieri mattina.
Luca left yesterday morning.
Luca is masculine singular → partito.
Sono nata a Milano.
I was born in Milan. (female speaker)
The speaker is female → nata, not nato.
Le ragazze sono arrivate in ritardo.
The girls arrived late.
Feminine plural subject → arrivate.
I bambini sono cresciuti così in fretta!
The children have grown up so fast!
Masculine plural subject → cresciuti.
When you speak about yourself, the ending reveals your gender. A male speaker says "sono arrivato"; a female speaker says "sono arrivata". Forgetting this agreement is the most common essere mistake at A2 level.
A Practical Memory Trick
Many teachers offer mnemonic lists or visual tricks — the "house of essere" is a popular one — to help learners remember the core essere verbs. But the mental image that works best for most people is this: think of essere verbs as verbs where the subject moves itself from one place to another, or where the subject itself transforms. The subject is not acting on an external object — it is the thing in motion or transformation.
- Movement from A to B: andare, venire, arrivare, partire, tornare, uscire, entrare, salire (to go up), scendere (to go down), cadere
- Change of state: nascere, morire, diventare, crescere, ingrassare (to put on weight), dimagrire (to lose weight), invecchiare (to grow old)
- Existence and state: essere, stare, restare, rimanere
- Reflexive verbs (always): alzarsi, lavarsi, vestirsi, svegliarsi — reflexive verbs always use essere, no exceptions
Verbs That Work Both Ways
A handful of verbs can be either transitive or intransitive depending on how they are used, and this changes the auxiliary. The verb scendere (to go down) is a good example:
Sono sceso al piano di sotto.
I went downstairs. (intransitive — no direct object → essere)
Ho sceso le scale.
I went down the stairs. (transitive — "le scale" is a direct object → avere)
Using avere with a direct object is standard, correct Italian. In everyday speech the intransitive form is more common — you'd typically say "sono sceso al piano di sotto" rather than specifying the stairs as an object.
Similarly, salire (to go up) usually takes essere, but takes avere when a direct object follows: sono salito al terzo piano vs. ho salito le scale. And correre (to run) takes essere when the destination is emphasised (sono corso a casa — I ran home) but avere in sports or general movement contexts (ho corso per un'ora — I ran for an hour).
Don't get bogged down by the dual-auxiliary verbs at A2. Learn the core essere list first. Salire, scendere, and correre are edge cases you'll refine over time as you read and listen more.
What About Weather Verbs?
Impersonal weather verbs like piovere (to rain) and nevicare (to snow) are a special case: both è piovuto and ha piovuto are accepted in standard Italian. In practice, the essere form is slightly more common in writing and in central and southern Italy, while avere is common in the north. Either form is correct — native speakers use both.
Ieri è piovuto tutto il giorno. / Ieri ha piovuto tutto il giorno.
It rained all day yesterday.
Both forms are correct. Piovere is impersonal — the subject is an unstated "it", so the past participle piovuto stays in the default masculine singular form and does not change.
Side-by-Side: Avere vs Essere in Action
These contrasting pairs show the difference clearly:
Ho camminato per due ore.
I walked for two hours.
Camminare (to walk) is used here without a destination — just the activity itself → avere.
Siamo arrivati a Roma alle dieci.
We arrived in Rome at ten.
Arrivare always takes essere — pure destination verb.
Ha mangiato troppo.
He ate too much.
Mangiare is transitive (you eat something) → avere. Participle unchanged.
È rimasta a casa.
She stayed home.
Rimanere takes essere → past participle agrees: rimasta (feminine singular).
Common Mistakes to Avoid
- Using avere with andare, venire, partire: These movement verbs always take essere. "Ho andato" does not exist — it must be "sono andato/a".
- Forgetting past participle agreement with essere: If you use essere, the ending must match the subject's gender and number. "Siamo arrivato" is wrong — a group must be "siamo arrivati" (mixed) or "siamo arrivate" (all female).
- Changing the participle when using avere: With avere the participle is invariable. "Ho mangiata la pizza" is incorrect — it should be "ho mangiato la pizza" regardless of whether the speaker is male or female.
- Confusing essere and stare: Both have the same passato prossimo (sono stato/a), but they come from different infinitives. "Sono stato a Firenze" (I was/stayed in Florence) works for both verbs — the meaning is usually clear from context.
Essere and Avere in Italian Texts
Once you start reading Italian stories, you will encounter the passato prossimo on almost every page. Characters arrive at places (è arrivato), leave on journeys (è partita), fall in love (si è innamorato), and have conversations (ha detto, ha risposto). Seeing these forms dozens of times in real context is the fastest way to move from knowing the rule to simply feeling which auxiliary sounds right.
On LingueLibrary, you can click any passato prossimo form as you read and instantly see the full conjugation table — including which auxiliary the verb takes and how the past participle agrees. Whether you spot è andato in a travel scene or ho capito in a conversation, a single click explains everything.
Read Italian stories and see essere and avere in context
Inizia a Leggere Gratis